There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
They say that anger is just love disappointed They say that love is just a state of mind But all this fighting over who is anointed Oh, how can people be so blind?
There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world toniight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
Oh, they tell me there’s a place over yonder Cool water running through the burning sand Until we learn to love one another We will never reach the Promised Land
There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
There’s a hole in the world tonight They say that anger is just love disappointed There’s a cloud of fear and sorrow They say that love is just a state of mind There’s a hole in the world tonight But all this fighting over who will be anointed Don’t let there be a hole in the world tomorrow Oh, how can people be so blind?
There’s a hole in the world tonight Hole in the world There’s a cloud of fear and sorrow Fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow Oh-oh-oh
There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
There’s a hole in the world tonight There’s a cloud of fear and sorrow There’s a hole in the world tonight Don’t let there be a hole in the world tomorrow
En el vídeo que os traigo hoy quisiera hacer un pequeño homenaje a Nelson Mandela, un personaje por el que siempre he tenido una gran admiración y respeto, y también quisiera que fuera una reflexión sobre acontecimientos que están ocurriendo en nuestro mundo actualmente. Para ello os traigo la lectura de uno de sus discursos, que he traducido, el discurso que pronunció al aceptar el Premio Nobel de la Paz el 10 de diciembre de 1993. ¡Espero que os guste!
¡Hola, queridos amigos! ¡Hola, queridas amigas! ¡Bienvenidos, bienvenidas de nuevo a mi canal! En este vídeo quisiera transmitir un mensaje de solidaridad y esperanza a todas las personas que lo están pasando mal, muy mal en estos momentos en el planeta, en especial aquellas personas que se ven obligadas a abandonar su hogar, su pueblo, su ciudad, su país, por diferentes circunstancias o motivos, para buscar un futuro mejor en otro lugar, en otro pueblo, en otra ciudad, en otro país. Para ello, voy a recitar y traducir la canción «Don’t give up» («Note rindas») del cantante británico Peter Gabriel.
Estamos pasando momentos difíciles, y bueno, tenemos que aguantar, no rendirnos. Ahora mismo estamos en una situación crítica, bastante preocupante en las Islas Canarias, en Gran Canaria. Están llegando cientos de migrantes cada día, intentando buscar un futuro mejor. La verdad es que es algo triste, y sabiendo que la mayoría de ellos van a tener que volver a su país, repatriados. Yo creo que va siendo hora de que cerremos, de que tumbemos los muros. Tenemos que abrir las puertas a la solidaridad, a la esperanza a todas las personas del planeta. Es complicado, es difícil, pero creo que debemos hacer algo para que la gente que está muriendo cruzando el mar, cruzando el océano, pues que no ocurra más. Esperanza, solidaridad, apoyo a esas personas que lo están pasando mal.
¡Hola, queridos amigos! ¡Hola, queridas amigas! ¡Bienvenidos, bienvenidas de nuevo a mi canal! En este vídeo os traigo la lectura del relato titulado El abrazo, de la escritora argentina Margarita Schultz. Este relato nos presenta el abrazo como expresión de libertad. ¡Espero que os guste!